Alfred de Zayas

Da wiki Metapedia
Ir para: navegação, pesquisa
Alfred-Maurice de Zayas
Alfred de Zayas.jpg
Nascimento 31 de maio de 1947
Nacionalidade Norte-americana

Alfred-Maurice de Zayas (* 31 de maio de 1947 em Havana, Cuba) é historiador, escritor e jurista especializado em direito internacional.

Formação e atuação

Alfred de Zayas nasceu em Cuba, mas criou-se em Chicago. Estudou historia e ciência do direito em Harvard. Em 1970 doutorou-se na Harvard Law School. De 1970 a 1973 trabalhou no escritório de advocacia de Cyrus Vance, então futuro ministro do exterior dos EUA.

Em 1974 mudou-se como bolsista do programa de intercambio educacional Fullbright para Tübingen, onde se tornou membro da associação estudantil e acadêmica Corps Rhenania Tübingen.

Até 1979 trabalhou como assistente no Instituto de Direito Internacional da Universidade Georg-August de Göttingen. (Institut für Völkerrecht der Georg-August-Universität Göttingen), onde entre outras atividades, dirigia um grupo de trabalho sobre direito internacional de guerra (Kriegsvölkerrecht). Matriculou-se outrossim na faculdade de filosofia, estudou historia medieval e moderna (Neuere Geschichte) e em 1977 doutorou-se em Dr. phil. (Doktor der Philosophie).

A partir de 1980 trabalhou no instituto Max Planck de Direito Público e Direito Internacional em Heidelberg e na equipe da Enciclopedia of Public International Law.

Em 1981 trabalhou como jurista no Centro de Direitos Humanos da ONU em Genebra, posteriormente e até 2003 no Alto Comissariado para os Direitos Humanos da ONU.
Atuou também, entre outras funções, como Secretário da Comissão de Direitos Humanos. Participou das comissões de estudos da ONU contra a discriminação racial e contra a tortura.

Desde 1983 é membro do P.E.N. – Club Internacional (Poets Essayists and Novelists - Associação internacional de escritores ). Desde 1991 é presidente da União de Escritores das Nações Unidas em Genebra. Também desde 1991 é editor da revista de literatura Ex Tempore.

Em 2002 assumiu o posto de Secretário geral do P.E.N.-Club Internacional na Suíça de idioma francês, e em 2006 tornou-se seu presidente.

Alfred de Zayas publicou poemas e contos e efetuou traduções literárias. Realizou e publicou a primeira tradução em inglês da obra de Rainer Maria Rilke , Larenofper, (Red Hen Press, Los Angeles 2005 – 90 poemas sobre a Boêmia – pátria de Rilke - e sobre Praga, com comentários históricos). Traduziu ainda outros poemas de Rainer Maria Rilke, e obras de Hermann Hesse e Joseph von Eichendorff para o inglês, frances e espanhol.

A partir de 2003 lecionou como convidado em diversas instituições de ensino, como segue:

  • University of British Columbia – Vancouver
  • DePaul University – Chicago
  • Geneva School of Diplomacy – Genebra
  • Schiller International Universtiy – Leysin
  • American College of Switzerland –Suiça
  • Universidad de Alcalá de Henares – Madri
  • Academie Internationale de Droit Constitutionnel – Tunis
  • Universität Trier

Outrossim atuou como consultor e analista para questões de direitos humanos na Santa Clara University School of Law, em Santa Clara e no Institut des Droits de L’Homme, em Strassburg.

Alfred de Zayas publicou estudos científicos sobre as operações de limpeza étnica na então Iugoslávia, em Guantanamo e outras penitenciarias da CIA. Publicou também estudos sobre o genocídio armênio e sobre a invasão turca no Chipre.

Em seus estudos e suas numerosas publicações acerca da Segunda Guerra Mndial, Alfred de Zayas acusa principalmente a União Soviética (Veja Crimes soviéticos na Segunda Guerra Mundial), alem dos EUA e Inglaterra da prática de diversos crimes de guerra.

Alfred de Zayas, como membro consultivo, participa em conjunto com outras personalidades, da criação pelo BdV,- Bund der Vertriebenen ( Fundação Centro Contra expulsões), de um Centro de Defesa contra a expulsão de cidados. (Zentrum gegen Vertreibungen) em Berlim.[notas 1].

Citações

  • "Se algo me inquieta na atual Alemanha, então é antes de tudo uma coisa: Os alemães, pelas evidências, querem ser avidamente os maiores criminosos da História – e simultaneamente, querem ser imbatíveis na condição de maiores penitentes. Eu considero isto doentio"
("Wenn mich etwas am heutigen Deutschland beunruhigt, dann ist es vor allem eines: Die Deutschen wollen offenbar begierig die größten Verbrecher der Geschichte sein – und zugleich die unschlagbar größten Büßer. Das halte ich für krankhaft").
  • "A tentativa de impedir a reanalise histórica das ocorrências de expulsão de alemães, (da terra natal durante e após as duas grandes guerras) com o argumento de que isto equivaleria a uma “compensação” desconhece e alija os direitos dos expulsos e em conseqüência também os direitos de todos os seres humanos. É um escárnio e inclemência com as vitimas. O argumento da “compensação” surge do arsenal do totalitarismo, onde o ser individual nada vale. O argumento da “compensação” significa a difamação e a intimidação das vítimas. Por este raciocínio existiriam então vitimas de segunda qualidade, que poderiam ser ignoradas e discriminadas. Este raciocínio movimenta-se em esferas que desprezam o ser humano. Por isto urge realçar que: considerando a dignidade humana e o valor de cada individuo, esta léria de “compensação” ou “relativismo” é aberrante. Estas expressões da moda deveriam ser simplesmente banidas, pois não são apenas irrelevantes – elas são inimigas dos direitos humanos".
(„Der Versuch eine Aufarbeitung der Vertreibung der Deutschen zu verhindern, weil diese angeblich einer „Aufrechnung“ gleichkomme, verkennt die Menschenrechte der Vertriebenen und somit schließlich auch die der übrigen Menschen. Es ist Hohn und Unbarmherzigkeit den Opfern gegenüber. Der Vorwurf der Aufrechnung kommt aus der Waffenkammer des Totalitarismus, wo das Individium nichts gilt. Der Vorwurf der Aufrechnung bedeutet eine Diffamierung und zugleich eine Einschüchterung der Opfer. Danach gäbe es also Opfer zweiter Klasse, die ignoriert und diskriminiert werden können. Dies bewegt sich in menschenverachtenden Kategorien. Darum muß betont werden, dass im Hinblick auf die Menschenwürde, auf den Wert jedes einzelnen Menschen, dieses Geschwätz von Aufrechnung oder Relativierung abwegig ist. Man sollte diese Modeworte einfach bannen, denn sie sind nicht nur irrelevant – sie sind menschenrechtsfeindlich.“)

Publicações (seleção)

  • Die Nemesis von Potsdam. Die Anglo-Amerikaner und die Vertreibung der Deutschen, 2005, 14. edição ampliada, Herbig, München. Englisch: Nemesis at Potsdam, Picton Press, Rockland, Maine.
  • Die Deutschen Vertriebenen, Keine Täter - sondern Opfer. Hintergründe, Tatsachen, Folgen., 2006, 5. edição ampliada, - Leopold Stocker Verlag (Ares), Graz. Inglês: A Terrible Revenge: The Ethnic Cleansing of the East European Germans, 1944-1950, St. Martin's Press, 1994, 179 Seiten, ISBN 0312121598. Edição revisada, Palgrave/Macmillan, New York, April 2006.
  • Larenopfer, 2005, edição comentada, primeira tradução de Rainer Maria Rilke - Red Hen Press, Los Angeles.
  • "Die Wehrmacht-Untersuchungsstelle - Deutsche Ermittlungen über alliierte Völkerrechtsverletzungen im Zweiten Weltkrieg", 4. edição ampliada, 1984, Universitas Verlag, München, ISBN 3-8004-1051-6
  • Heimatrecht ist Menschenrecht, 2001, Universitas Verlag, München
  • Kriegsverbrechen in Europa und im Nahen Osten im 20. Jahrhundert, ( Co-autor e co-editor, 2002, Mittler & Sohn, Hamburg
  • International Human Rights Protection Mechanismus, (co-autor e co-editor com Bertram Ramcharan e Gudmundur Alfredsson, 2001, Kluwer, Amsterdam
  • Separate opinions in decisions of the Human Rights Committee under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, in: Renato Ribeiro Leão (ed.), Liber amicorum for Antonio Cançado Trindade, Brasilia, 2003
  • Human Rights and Refugees, in: UN Treaty Based Mechanisms and Refugee Issues, UNHCR Seminar Series, IIIrd Volume, Chisinau 2002, pp. 106-124
  • Das Zentrum für Menschenrechte der Vereinten Nationen/Amt des Hochkommissars für Menschenrechte, em: H. Volger (ed.), Lexikon der Vereinten Nationen, Oldenbourg Verlag, München, 2000, pp. 337-343
  • Die Völkerrechtlichen Grundlagen des Zweiten Weltkrieges und des Partisanenkrieges, em: Stefan Karner (ed.) Der Krieg gegen die Sowjetunion 1941-1945, 1998, pp. 147-160
  • Das Recht auf die Heimat, ethnische Säuberungen und das Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien|internationale Kriegsverbrechertribunal für das ehemalige Jugoslawien, Archiv des Völkerrechts, vol. 35/1, pag. 29-72, 1997
  • The United Nations High Commissioner for Human Rights, em: The European Convention... Prague, 1997, pp. 48-54
  • Eva Krutein, preface by Adela Amador, introduction by Alfred-Maurice de Zayas, Eva's War: A True Story of Survival, Amador Publishers, 1990, trade paperback, 253 pages, ISBN 0938513087. Story of a German refugee from Danzig at the end of World War II.
  • „Der Nürnberger Prozess“ em Alexander Demandt (Hrsg.) Macht und Recht. Beck'sche Reihe, München 1996.
  • Die amerikanische Besetzung Guantánamos Institut für Rechtspolitik an der Universität Trier, Rechtspolitisches Forum Nr. 28, 2005, ISSN 1616-8828.
  • "The Istanbul Pogrom of 6-7 September 1955 in the Light of International Law", em Genocide Studies and Prevention ( Vol. 2, No. 2, 2007)University of Toronto, Setembro 2007.

Referências

Filme

Nota de rodapé